5 |
וַיִּ֖בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven |
|
|
3 |
וַיִּ֖בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven |
|
|
6 |
וַיִּ֖בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven |
|
|
3 |
וַיִּ֙בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven |
and he built |
|
5 |
וַיִּ֙בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven |
|
|
1 |
וַיִּ֙בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven |
|
|
5 |
וַיִּ֙בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven |
|
|
2 |
וַיִּ֙בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven |
|
|
2 |
וַיִּ֙בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven |
|
|
3 |
וַיִּ֙בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven |
and he has built |
|
1 |
וַיִּ֛בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven |
|
|
1 |
וַיִּ֛בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven |
|
|
5 |
וַיִּ֜בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven |
|
|
1 |
וַיִּ֜בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven |
|
|
1 |
וַיִּ֜בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven |
|
|
1 |
וַיִּ֙בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven (vykhn) |
|
|
9 |
וַיִּ֤בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven bam |
|
|
4 |
וַיִּ֣בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven ʿir |
|
|
6 |
וַיִּ֤בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven lo |
|
|
3 |
וַיִּ֥בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven lo |
and he built for himself |
|
1 |
וַיִּ֥בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven no·ach |
Then Noah built |
|
7 |
וַיִּ֤בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven sham |
And he built there |
|
1 |
וַיִּ֤בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven sham |
And he built there |
|
4 |
וַיִּ֨בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven sham ʾav'ra·ham |
and Abraham built there |
|
1 |
וַיִּ֧בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven sham miz'be·ach |
And he built an altar there, |
|
3 |
וַיִּ֧בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven ʿa·rim |
|
|
9 |
וַיִּ֣בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven ba·hem |
|
|
4 |
וַיִּ֧בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven bi·hu·dah |
|
|
5 |
וַיִּ֤בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven da·vid |
|
|
1 |
וַיִּ֧בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven ʾet־beit־le·chem |
|
|
1 |
וַיִּ֥בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven ʾet־ha·ba·yit |
|
|
1 |
וַיִּ֤בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven ʾet־hay·ya·tsiʿa (־hytsvʿ) |
|
|
1 |
וַיִּ֥בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven ʾet־tad'mor |
|
|
1 |
וַיִּ֤בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven haʿir |
|
|
8 |
וַיִּ֥בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven ha·ba·yit |
|
|
1 |
וַיִּ֣בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven k'mo־ra·mim |
And he built like the heights |
|
4 |
וַיִּ֤בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven mig'dal |
|
|
1 |
וַיִּ֨בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven mig'da·lim |
|
|
5 |
וַיִּ֥בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven miz'be·ach |
|
|
2 |
וַיִּ֥בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven miz'be·ach |
|
|
1 |
וַיִּ֥בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven miz'b'chot |
|
|
1 |
וַיִּ֥בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven miz'b'chot |
|
|
1 |
וַיִּ֥בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven mo·sheh |
|
|
1 |
וַיִּ֧בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven shaʾul |
|
|
1 |
וַיִּ֤בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven sh'lo·moh |
|
|
1 |
וַיִּ֧בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven sh'lo·moh |
|
|
1 |
וַיִּ֨בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven ʿuz·ziy·ya·hu mig'da·lim |
|
|
1 |
וַיִּ֨בֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven ya·rav'ʿam ʾet־sh'khem |
|
|
1 |
וַיִּבֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven sham da·vid miz'be·ach |
|
|
1 |
וַיִּבֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven sham da·vid miz'be·ach |
|
|
1 |
וַיִּבֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven sham gid'ʿon miz'be·ach |
|
|
1 |
וַיִּבֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven A·do·nai ʾe·lo·him ʾet־hats·tse·laʿ |
And the LORD God made from the rib |
|
1 |
וַיִּבֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven ʿal־qir ha·ba·yit ya·tsiʿa (ytsvʿ) |
|
|
1 |
וַיִּבֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven ʾet־ʿes'rim ʾam·mah |
|
|
2 |
וַיִּבֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven ʾet־kal־ha·cho·mah hap'ru·tsah |
|
|
1 |
וַיִּבֶן |
vay·yi·ven |
vay·yi·ven ʾet־qi·rot ha·ba·yit mi·bai'tah |
|